Les pronoms personnels du français (FLE/FLS)

Suites de pronoms compléments

Il arrive que l'on doive pronominaliser plus d'un complément, comme dans l'exemple suivant.

Exemple

Donnes-tu le livre à Marie? Oui, je donne le livre à Marie. (donner quelque chose à quelqu'un)

→ Je lui donne le livre. (On pronominalise le complément indirect)

→ Je le donne à Marie. (On pronominalise le complément direct)

→ Je le lui donne. (On pronominalise les deux compléments)

→ * Je lui le donne.

Il en résulte une suite (le lui, dans l'exemple précédent) et les deux pronoms qui forment cette suite doivent être ordonnés selon des règles précises. Les règles que nous présentons ici prennent en compte la personne du pronom (1re, 2e ou 3e) ainsi que sa fonction (complément direct / complément indirect). Nous traitons aussi des pronoms en et y.

Premier cas de figure

Les deux pronoms sont à la 3e personne. Les pronoms directs étant le, la et les et les indirects étant lui et leur, l'ordre à respecter sera : direct + indirect.

Exemple

- Je donne le livre aux enfants. (donner quelque chose à quelqu'un)

→ Je le leur donne.

- Je donne la photo à Paul.

→ Je la lui donne.

- J'offre ces fleurs à Marie. (offrir quelque chose à quelqu'un)

→ Je les lui offre.

Deuxième cas de figure

Le pronom direct est à la 3e personne et l'indirect à la 1re ou à la 2e personne; il peut être aussi le réfléchi/réciproque se. Les pronoms directs étant le, la, l' et les et les pronoms indirects étant me, te, nous, vous et se, l'ordre à respecter sera : indirect + direct.

Exemple

- Il te donne les livres de français. (donner quelque chose à quelqu'un)

→ Il te les donne.

- Marie nous envoie ses courriels tard le soir. (envoyer quelque chose à quelqu'un)

→ Marie nous les envoie tard le soir.

- Elle s'offre la bague en diamant dont elle rêve depuis longtemps. (offrir quelque chose à quelqu'un)

→ Elle se l'offre.

- Les enfants s'offrent des vacances sans me consulter. (offrir quelque chose à quelqu'un)

→ Les enfants se les offrent sans me consulter.

Troisième cas de figure

Le pronom direct est à la 1re ou à la 2e personne; il peut être aussi le réfléchi/réciproque se. L'indirect est à la 1re, à la 2e ou à la 3e personne. Les pronoms directs sont les conjoints me/m', te/t', nous, vous et se/s' et les indirects sont les disjoints précédés de la préposition à, à moi, à toi, à nous, à vous, à lui, à eux, à elle et à elles. Pour ce cas de figure, nous n'avons donc pas une suite de pronoms.

Exemple

- Michel me présente à ses amies. (présenter quelqu'un à quelqu'un d'autre)

→ Michel me présente à elles. / * Michel me leur présente. / * Michel leur me présente.

- Tu devrais être reconnaissant à Michel. Il t'a recommandé à ses patrons sans hésitation. (recommander quelqu'un à quelqu'un d'autre)

→ Il t'a recommandé à eux. / * Il te leur a recommandé. / * Il leur t'a recommandé.

- Ce jour-là, Marie s'est présentée à son nouveau voisin. (présenter quelqu'un à quelqu'un d'autre)

→ Ce jour-là, Marie s'est présentée à lui. / * Marie se lui est présentée / * Marie lui s'est présentée.

- Les enfants racontent tout à leur mère. Ils se confient à leur mère sans crainte. (se confier à quelqu'un)

→ Ils se confient à elle sans crainte. / * Ils se lui confient / * Ils lui se confient.

Quatrième cas de figure

Le pronom direct est à la 1re, à la 2e, ou à la 3e personne; il peut être aussi le réfléchi/réciproque se; l'indirect est y. Dans ce cas-ci, l'ordre sera : direct + indirect. On a donc l'ordre me, m', te, t', le, la, les, l', se, s', nous, vous + y.

Exemple

  • Nous avons longtemps rêvé d'aller à Cuba. Papa nous y amène cet été. (amener quelqu'un quelque part)

  • Allez au restaurant maintenant. Nous vous y rejoindrons dans quelques minutes. (rejoindre quelqu'un quelque part)

  • Marie doit aller à la bibliothèque avant 20 h. Je l'y conduis. (conduire quelqu'un quelque part)

  • Michel a de bonnes intuitions et il n’hésite pas à s'y fier. (se fier à quelque chose)

Cinquième cas de figure

Le pronom direct est en et l'indirect est à la 1re, à la 2e ou à la 3e personne; il peut être aussi le réfléchi/réciproque se. Le pronom en remplace un complément direct introduit par un déterminant indéfini, partitif, numéral ou une expression de quantité. Dans ce cas, l'ordre sera : indirect + direct (en).

Exemple

  • Ma voisine a cueilli des fleurs et m'en a apporté quelques-unes ce matin. (apporter quelque chose à quelqu'un)

  • Nous ramassons des champignons sauvages pour Michel et nous lui en donnons plusieurs chaque semaine. (donner quelque chose à quelqu'un)

  • Ils ont accès à une grande somme d'argent et ils s'en prêtent toujours. (se prêter quelque chose / prêter quelque chose à quelqu'un)

Sixième cas de figure

Le pronom direct est à la 1re, à la 2e ou à la 3e personne; il peut être aussi le réfléchi/réciproque se. Le pronom en remplace ici un complément indirect introduit par la préposition de. Dans ce cas, l'ordre sera : direct + indirect (en).

Exemple

  • Pierre présente son projet à ses amis et essaie de persuader ses amis que son projet est le meilleur.

    → Il essaie de les en persuader. (persuader quelqu'un de quelque chose)

  • Je ne sais pas si mes amis vont y aller. Je les en prie, mais sans espoir. (prier quelqu'un de quelque chose).

Septième cas de figure

Les deux pronoms sont indirects : le premier à la 1re, à la 2e ou à la 3e personne ou se et le second est en. Le pronom en remplace un complément indirect introduit par la préposition de. Dans ce cas-ci, le pronom en sera placé en dernier.

Exemple

  • Michel, je t'en parle uniquement parce que tu es mon meilleur ami. (parler à quelqu'un de quelque chose)

  • « Je vous parle d'un temps que les moins de 20 ans ne peuvent pas connaître. » → Je vous en parle. (parler à quelqu'un de quelque chose)

Attentiony + en

On ne peut avoir les deux pronoms y et en dans une même suite que dans un seul contexte : il y en a.

Exemple

  • Y a-t-il des fleurs dans ce vase? Oui, il y en a.

  • Est-ce qu'il cueille des fleurs dans ce jardin? Oui, il en cueille dans ce jardin. / Il y cueille des fleurs. / * Il y en cueille.

PrécédentPrécédentSuivantSuivant
AccueilAccueilImprimerImprimer Adel Jebali, Louisette Emirkanian Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'IdentiqueRéalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)