Introduction
La première recherche que nous allons maintenant étudier traite de l'alternance des formes j'vais vs j'vas vs m'as dans un corpus de français parlé au Manitoba. Les résultats que nous verrons dans un instant ont été publiés dans une étude plus large ( Mougeon, Hallion Bres, Papen et Bigot (2010)[1]), portant principalement sur la filiation des parlers de l'Ouest canadien.
Nous commencerons par une présentation des formes j'vais vs j'vas vs m'as. Nous résumerons par la même occasion les principaux résultats qui ont été publiés sur ces formes verbales. Nous passerons ensuite aux aspects méthodologiques de cette recherche. Nous verrons notamment les principales caractéristiques du corpus utilisé. Enfin, nous examinerons les résultats obtenus, ainsi que les grandes conclusions qui ont été tirées de ces derniers.