Ça, en français laurentien
En français laurentien, le pronom ça ne fait jamais référence à des personnes alors qu'il peut le faire en français québécois. Vrai ou faux ?
Votre choixChoix attenduRéponse
Faux. Dans tous les parlers laurentiens, le pronom ça peut être employé pour faire référence à des personnes, soit comme sujet, soit comme complément d'objet, au singulier comme au pluriel : la madame, ça parlait fort !; ces enfants, ça vient tanné (= ennuyé/fatigué) !; ça était une Fortier, elle. Au Québec, cet emploi du ça personnel est connu, mais en général il prend un sens quelque peu péjoratif, comme dans Les jeunes, ça s'habille mal ! ou encore Les bébés, ça braille tout l' temps ! Par contre, il semble que dans les parlers de l'Ouest, cet aspect péjoratif est absent, comme le suggèrent les exemples ci-dessus. Aussi, en français mitchif, le verbe s'accorde non pas avec la forme ça elle-même (donc au singulier) mais avec l'entité à laquelle ça réfère, comme dans : les gens de Winnipeg, quand ça viennent ici...; ceuses-là, ça l'ont pendu Riel...